Go Tailored Season 1 Vol. 2:  No Wars

 

Tailored collar-and-lapel is a symbol of peace. Which was once a turn back collar of the military uniform.

(From left: Kumiko Uchimoto, Aya Nakazato, Arisa Hidaka, Kaori Nakano)

テイラードウェアは、エイジレスでタイムレス。合わせるインナーや小物次第でいくらでも変化をつけることができ、長く着ることができるサスティナブルな服です。

ポイントは、天然繊維主体の「メンズ用」とされる密な服地を選ぶこと。「女性におすすめ」される薄く軽い合成繊維の服地ではリクルートスーツ以上には見えません。今の日本では残念ながら、「女性におすすめ」とされるものは、カクテルにしてもスーツにしても、女性をなめているとしか思えないものばかりです。

昨年、管理職になった女性たちから、「男性の重役にも部下にも敬意をもって接してもらえる服がなかなか見つからない」という声をたくさん聞きました。選択肢はまだ多々あるとは思いますが、そのひとつとして、テイラードスタイルがあると思い、具体例をご提案する次第です。仕事や立場、個性に応じていかようにも着ることが可能かと思います。5年経ってシルエットが合わなくなれば、リフォームして着続けることができる。

「男性がスーツを着なくなったので需要が少なくなった」と嘆くテイラーのみなさん。女性のテイラードウェアの需要に目を向けてみては。

*No Wars と書いたのは、世界情勢の緊迫に対して平和への祈願をこめて。テイラードスーツの襟は、軍服の立ち襟を平和時に折り返したものが起源です。

 

 

 

 

 

 

 


 

 

 

 

0 返信

返信を残す

Want to join the discussion?
Feel free to contribute!

コメントを残す

メールアドレスが公開されることはありません。 * が付いている欄は必須項目です